Modifica
del QA
(sezione)
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Attenzione:
non hai effettuato l'accesso. Il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente se apporti modifiche. Se
accedi
o
crei un account
, le tue modifiche verranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri vantaggi.
Controllo antispam. Non
compilarlo
!
Questions courantes sur l'appareil Windbird '''Questions fréquentes''' '''- Il y a un bruit quand l'hélice tourne''' C'est tout à fait normal. Nous utilisons des roulements qui comportent des pièces mécaniques mobiles. '''- Dois-je lubrifier les roulements ?''' Non. Ces roulements sont conçus pour fonctionner à sec. En ajoutant de l'huile ou de la graisse, vous risquez de perturber les mesures '''- Peut-on désactiver Windbird en cas de vol ?''' Oui. Nous pouvons, à distance, désactiver votre Windbird. Cela rend le vol inutile. Pour cela, contactez le service client. '''- La direction du vent est erronée''' Il peut être nécessaire de recalibrer la girouette. La procédure est décrite dans le wiki sur la page d'installation du Windbird '''- J'ai allumé mon Windbird, la LED s'allume, mais il n’apparaît pas''' '''« En Ligne » sur le site''' Cela signifie certainement que Windbird n'arrive pas à capter le réseau Sigfox à cet endroit. Ressayez dans une autre zone. '''- J'essaie d’allumer le Windbird, mais la LED reste éteinte''' La pile est peut-être trop fatiguée. Contactez le service client. '''- Comment connaître l'état d'usure de la pile ?''' Nous surveillons à distance sa tension. Vous recevrez un avertissement par e-mail dès les premiers signes de faiblesse. '''Frequently asked questions''' '''- There's a noise when the propeller turns''' This is quite normal. We use bearings with moving mechanical parts. '''- Do I need to lubricate the bearings?''' No. These bearings are designed to run dry. If you add oil or grease, you risk disturbing the measurements. '''- Can Windbird be deactivated in the event of theft?''' Yes, we can disable your Windbird remotely. This makes theft unnecessary. To do so, please contact customer service. '''- Wrong wind direction''' It may be necessary to recalibrate the wind vane. The procedure is described in the wiki on the Windbird installation page. '''- I've switched on my Windbird, the LED lights up, but it doesn't appear "Online" on the site.''' This probably means that Windbird isn't able to pick up the Sigfox network at this location. Try again in another area. '''- I try to turn Windbird on, but the LED stays off''' The battery may be too tired. Contact customer service. '''- How can I find out how worn out the battery is?''' We monitor battery voltage remotely. You'll receive an e-mail warning at the first sign of weakness.
Riepilogo:
Tieni presente che tutti i contributi al Windbird possono essere modificati, alterati o rimossi da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi scritti vengano modificati senza pietà, non inviarli qui.
Ci prometti anche di averlo scritto tu stesso o di averlo copiato da un dominio pubblico o da una risorsa gratuita simile (vedi
Windbird
wiki:Copyright
per i dettagli).
Non inviare opere protette da copyright senza autorizzazione!
Annulla
Aiuto per la modifica
(si apre in una nuova finestra)
Menu di navigazione
Strumenti personali
Accesso non effettuato
Parlare
Contributi
Creare un account
Login
Spazi dei nomi
Pagina
Discussione
Inglese
Visualizzazioni
Leggere
Modificare
Modifica fonte
Visualizza la cronologia
Di più
Navigazione
Pagina principale
Cambiamenti recenti
Pagina casuale
Aiuto su MediaWiki
Utensili
Cosa collega qui
Modifiche correlate
Pagine speciali
Informazioni sulla pagina