Bearbeiten
der Qualitätssicherung
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Warnung:
Sie sind nicht angemeldet. Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar, wenn Sie Änderungen vornehmen. Wenn Sie
sich anmelden
oder
ein Konto erstellen
, werden Ihre Änderungen zusammen mit anderen Vorteilen Ihrem Benutzernamen zugeordnet.
Anti-Spam-Prüfung.
Sie dies nicht
aus !
Questions courantes sur l'appareil Windbird '''Questions fréquentes''' '''- Il y a un bruit quand l'hélice tourne''' C'est tout à fait normal. Nous utilisons des roulements qui comportent des pièces mécaniques mobiles. '''- Dois-je lubrifier les roulements ?''' Non. Ces roulements sont conçus pour fonctionner à sec. En ajoutant de l'huile ou de la graisse, vous risquez de perturber les mesures '''- Peut-on désactiver Windbird en cas de vol ?''' Oui. Nous pouvons, à distance, désactiver votre Windbird. Cela rend le vol inutile. Pour cela, contactez le service client. '''- La direction du vent est erronée''' Il peut être nécessaire de recalibrer la girouette. La procédure est décrite dans le wiki sur la page d'installation du Windbird '''- J'ai allumé mon Windbird, la LED s'allume, mais il n’apparaît pas''' '''« En Ligne » sur le site''' Cela signifie certainement que Windbird n'arrive pas à capter le réseau Sigfox à cet endroit. Ressayez dans une autre zone. '''- J'essaie d’allumer le Windbird, mais la LED reste éteinte''' La pile est peut-être trop fatiguée. Contactez le service client. '''- Comment connaître l'état d'usure de la pile ?''' Nous surveillons à distance sa tension. Vous recevrez un avertissement par e-mail dès les premiers signes de faiblesse. '''Frequently asked questions''' '''- There's a noise when the propeller turns''' This is quite normal. We use bearings with moving mechanical parts. '''- Do I need to lubricate the bearings?''' No. These bearings are designed to run dry. If you add oil or grease, you risk disturbing the measurements. '''- Can Windbird be deactivated in the event of theft?''' Yes, we can disable your Windbird remotely. This makes theft unnecessary. To do so, please contact customer service. '''- Wrong wind direction''' It may be necessary to recalibrate the wind vane. The procedure is described in the wiki on the Windbird installation page. '''- I've switched on my Windbird, the LED lights up, but it doesn't appear "Online" on the site.''' This probably means that Windbird isn't able to pick up the Sigfox network at this location. Try again in another area. '''- I try to turn Windbird on, but the LED stays off''' The battery may be too tired. Contact customer service. '''- How can I find out how worn out the battery is?''' We monitor battery voltage remotely. You'll receive an e-mail warning at the first sign of weakness.
Zusammenfassung:
Bitte beachten Sie, dass alle Beiträge zum Windbird Wiki von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder entfernt werden können. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihr Text gnadenlos bearbeitet wird, dann reichen Sie ihn nicht hier ein.
Sie versprechen uns außerdem, dass Sie dies selbst geschrieben oder von einer öffentlichen Domain oder einer ähnlichen kostenlosen Ressource kopiert haben ( Einzelheiten
Windbird
Wiki: Urheberrechte
Reichen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Genehmigung ein!
Abbrechen
Bearbeitungshilfe
(öffnet neues Fenster)
Navigationsmenü
Persönliche Werkzeuge
Nicht eingeloggt
Sprechen
Beiträge
Benutzerkonto erstellen
Anmeldung
Namensräume
Seite
Diskussion
Englisch
Ansichten
Lesen
Bearbeiten
Quelle bearbeiten
Siehe Verlauf
Mehr
Navigation
Hauptseite
Kürzliche Änderungen
Zufällige Seite
Hilfe zu MediaWiki
Werkzeuge
Welche Links hier
Verwandte Änderungen
Spezielle Seiten
Seiteninformationen