Messages système

Aller à la navigation Aller à la recherche
Il s'agit d'une liste de messages système disponibles dans l'espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter Localisation MediaWiki et traduirewiki.net si vous souhaitez contribuer à la localisation générique de MediaWiki.
Messages système
Première page Page précédente Page suivante Dernière page
Nom Texte du message par défaut
Texte du message actuel
1movedto2 ( parler ) ( Traduire ) déplacé [[$1]] vers [[$2]]
1movedto2_redir ( parler ) ( Traduire ) déplacé [[$1]] vers [[$2]] via la redirection
à propos de ( parler ) ( Traduire ) À propos
à propos de la page ( discussion ) ( Traduire ) Projet : À propos
à propos du site ( discussion ) ( Traduire ) À propos de {{SITENAME}}
abusefilter ( discussion ) ( Traduire ) Gestion des filtres d'abus
abusefilter-accountreserved ( discussion ) ( Traduire ) Ce nom de compte est réservé à l'utilisation du filtre anti-abus.
abusefilter-action-block ( discussion ) ( Traduire ) Bloc
abusefilter-action-blockautopromote ( discussion ) ( Traduire ) Bloquer la promotion automatique
abusefilter-action-degroup ( discussion ) ( Traduire ) Supprimer des groupes
abusefilter-action-disallow ( discussion ) ( Traduire ) Refuser
abusefilter-action-rangeblock ( discussion ) ( Traduire ) Bloc de portée
abusefilter-action-tag ( discussion ) ( Traduire ) Étiqueter
abusefilter-action-throttle ( discussion ) ( Traduire ) Manette de Gaz
abusefilter-action-warn ( discussion ) ( Traduire ) Avertir
abusefilter-autopromote-blocked ( discussion ) ( Traduire ) Cette action a été automatiquement identifiée comme nuisible et a été refusée. De plus, par mesure de sécurité, certains privilèges habituellement accordés aux comptes établis ont été temporairement révoqués de votre compte. Une brève description de la règle d'abus à laquelle votre action correspond est : $1
abusefilter-block-anon ( discussion ) ( Traduire ) Bloquer les utilisateurs anonymes
abusefilter-block-talk ( parler ) ( Traduire ) page de discussion bloquée
abusefilter-block-user ( discussion ) ( Traduire ) bloquer les utilisateurs enregistrés
abusefilter-blockautopromoteraison ( discussion ) ( Traduire ) L'autopromotion est automatiquement retardée par le filtre d'abus. Description de la règle : 1 $
abusefilter-blocked-display ( discussion ) ( Traduire ) Cette action a été automatiquement identifiée comme nuisible et vous n'avez pas pu l'exécuter. De plus, pour protéger {{SITENAME}}, la modification de votre compte utilisateur et de toutes les adresses IP associées a été bloquée. Si cela s'est produit par erreur, veuillez contacter un administrateur. Une brève description de la règle d'abus à laquelle votre action correspond est : $1
abusefilter-blocker ( discussion ) ( Traduire ) Filtre d'abus
abusefilter-blockreason ( discussion ) ( Traduire ) Automatiquement bloqué par le filtre d'abus. Description de la règle correspondante : 1 $
abusefilter-changeslist-examine ( discussion ) ( Traduire ) examiner
abusefilter-degrouped ( talk ) ( Traduire ) Cette action a été automatiquement identifiée comme nuisible. Par conséquent, cela a été refusé et, puisque votre compte est soupçonné d'être compromis, tous les droits ont été révoqués. Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter un bureaucrate avec une explication de cette action, et vos droits pourront être rétablis. Une brève description de la règle d'abus à laquelle votre action correspond est : $1
abusefilter-degroupreason ( talk ) ( Traduire ) Droits automatiquement supprimés par le filtre d’abus. Description de la règle : 1 $
abusefilter-deleted ( discussion ) ( Traduire ) Supprimé
abusefilter-desc ( discussion ) ( Traduire ) Applique des heuristiques automatiques aux modifications
abusefilter-diff-backhistory ( discussion ) ( Traduire ) Retour à l'historique des filtres
abusefilter-diff-info ( discussion ) ( Traduire ) Informations de base
abusefilter-diff-invalid ( discussion ) ( Traduire ) Impossible de récupérer les versions demandées
abusefilter-diff-item ( discussion ) ( Traduire ) Article
abusefilter-diff-next ( discussion ) ( Traduire ) Changement plus récent
abusefilter-diff-pattern ( discussion ) ( Traduire ) Conditions de filtrage
abusefilter-diff-prev ( discussion ) ( Traduire ) Changement plus ancien
abusefilter-diff-title ( discussion ) ( Traduire ) Différences entre les versions
abusefilter-diff-version ( discussion ) ( Traduire ) Version à partir de 1$ {{GENDER:$3|by}} 2$
abusefilter-disabled ( parler ) ( Traduire ) Désactivé
abusefilter-disallowed ( discussion ) ( Traduire ) Cette action a été automatiquement identifiée comme nuisible et donc refusée. Si vous pensez que votre action a été constructive, veuillez informer un administrateur de ce que vous essayiez de faire. Une brève description de la règle d'abus à laquelle votre action correspond est : $1
abusefilter-edit ( discussion ) ( Traduire ) Modification du filtre d'abus
abusefilter-edit-action-block ( discussion ) ( Traduire ) Empêcher l'utilisateur et/ou l'adresse IP de modifier
abusefilter-edit-action-blockautopromote ( discussion ) ( Traduire ) Révoquer le statut auto-confirmé de l'utilisateur
abusefilter-edit-action-blocktalk ( discussion ) ( Traduire ) Empêcher l'utilisateur et/ou l'adresse IP de modifier sa propre page de discussion
abusefilter-edit-action-degroup ( discussion ) ( Traduire ) Supprimer l'utilisateur de tous les groupes privilégiés
abusefilter-edit-action-disallow ( discussion ) ( Traduire ) Empêcher l'utilisateur d'effectuer l'action en question
abusefilter-edit-action-rangeblock ( discussion ) ( Traduire ) Bloquer la plage IP respective d'où provient l'utilisateur
abusefilter-edit-action-tag ( discussion ) ( Traduire ) Marquer la modification pour un examen plus approfondi
abusefilter-edit-action-throttle ( discussion ) ( Traduire ) Déclencher des actions uniquement si l'utilisateur dépasse une limite de débit
abusefilter-edit-action-warn ( discussion ) ( Traduire ) Déclenchez ces actions après avoir averti l'utilisateur
abusefilter-edit-bad-tags ( discussion ) ( Traduire ) Une ou plusieurs des balises que vous avez spécifiées ne sont pas valides. Les balises doivent être courtes, elles ne doivent pas contenir de caractères spéciaux et elles ne doivent pas être réservées par d'autres logiciels. Essayez de choisir un nouveau nom de balise.
Première page Page précédente Page suivante Dernière page